|
Wątki |
Autor |
Odpowiedzi |
Wyświetlone |
Ostatni post |
Ogłoszenia |
 |
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?
|
Bartek |
0 |
50148 |
15 gru 2014, 12:34
Bartek
|
Wątki |
 |
Wawrzyniec Przepióra i Wiktoria Panowicz - akt ślubu
|
Henryk Krzyżan |
2 |
3756 |
01 sie 2015, 09:32
Henryk Krzyżan
|
 |
prośba o przetłumaczenie notatki
|
izabela |
1 |
3232 |
31 lip 2015, 15:12
woj
|
 |
Akt urodzennia 1893
|
Przemeks |
1 |
3168 |
31 lip 2015, 14:36
woj
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu.
|
Hanna J |
1 |
3172 |
31 lip 2015, 14:12
woj
|
 |
prośba o tłumaczenie - zapis ręczny na koncu aktu
|
wojciech musiał |
2 |
3637 |
30 lip 2015, 10:57
wojciech musiał
|
 |
Akt urodzenia - adnotacja
|
AlpaCino |
1 |
3331 |
30 lip 2015, 06:46
woj
|
 |
proszę o tłumaczenie kilku słówek
|
wspomnienia3 |
2 |
4136 |
29 lip 2015, 21:38
wspomnienia3
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
|
martlo |
1 |
2968 |
29 lip 2015, 09:25
woj
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Araszkiewicz
|
jacek98764 |
3 |
7062 |
28 lip 2015, 21:29
jacek98764
|
 |
Tłumaczenie aktów zgonów małżonków Jerczyńskich/Jarczyńskich
|
Tomasz Szymczak |
2 |
3372 |
28 lip 2015, 21:18
Tomasz Szymczak
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Gronowski
|
jacek98764 |
2 |
6574 |
28 lip 2015, 21:00
jacek98764
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktów zgonu
|
henryks |
2 |
6619 |
28 lip 2015, 16:12
henryks
|
 |
Akt urodzenia
|
AGA KOZA |
1 |
3162 |
28 lip 2015, 07:30
woj
|
 |
Status panny młodej
|
pepowianka |
2 |
3587 |
27 lip 2015, 21:19
pepowianka
|
 |
Jaka była przyczyna zgonu Marianny Szynki?
|
Roman_Szynka |
2 |
3784 |
27 lip 2015, 10:33
Roman_Szynka
|
 |
Prośba o przetłumaczenie inf. dot. pana młodego
|
izabela |
1 |
3152 |
25 lip 2015, 16:34
Chrystian Orpel
|
 |
prośba o przetłumaczenie - akt małżeństwa Szynalski Gol
|
anerich |
3 |
4714 |
23 lip 2015, 06:48
anerich
|
 |
Unser Haus - prośba o pomoc w tłumaczeniu
|
wojtek1425 |
0 |
3120 |
21 lip 2015, 11:46
wojtek1425
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Przybecki, Gawronek
|
jacek98764 |
0 |
3373 |
17 lip 2015, 08:20
jacek98764
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Urbaniak
|
jacek98764 |
0 |
3336 |
17 lip 2015, 08:09
jacek98764
|
 |
Tłumaczenie aktu zgonu Stelmaszyk B.
|
anuleczka2222 |
2 |
6780 |
16 lip 2015, 09:02
anuleczka2222
|
 |
Akt urodzenia
|
edamian |
2 |
6678 |
14 lip 2015, 07:26
edamian
|
 |
Mikołaj Nowak - akt ślubu - fragmenty
|
szperacz |
2 |
6711 |
13 lip 2015, 19:02
szperacz
|
 |
akt zgonu USC Stęszew
|
fjaril |
2 |
6290 |
12 lip 2015, 21:50
fjaril
|
 |
akt zgonu 1909
|
fjaril |
2 |
6133 |
12 lip 2015, 21:49
fjaril
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Czajka
|
jacek98764 |
3 |
6810 |
11 lip 2015, 22:31
Jerzy Drzymała
|
 |
Akt Ślubu Zaniemyśl prośba o przetłumaczenie
|
martlo |
2 |
5984 |
10 lip 2015, 08:04
martlo
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Dziamski
|
jacek98764 |
2 |
5916 |
10 lip 2015, 07:29
jacek98764
|
 |
wieś Przedborowo parafia ?
|
wnukoski |
1 |
5433 |
09 lip 2015, 13:13
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o tlumaczenie aktu zgonu Dopierała
|
martlo |
2 |
5886 |
09 lip 2015, 08:43
martlo
|
 |
Marianna Nowak zd.Matuszczak-akt zgonu
|
bugakg |
2 |
6388 |
09 lip 2015, 06:37
bugakg
|
 |
Akt ślubu 1900, Mielżyn
|
kierejka |
2 |
6417 |
08 lip 2015, 08:11
kierejka
|
 |
Tłumaczenie aktu zgonu
|
xiu22 |
1 |
6000 |
07 lip 2015, 22:16
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Swendrowski
|
ger |
3 |
10278 |
07 lip 2015, 18:13
bugakg
|
 |
Potrzebny tłumacz do odczytania niem. dokumentow z XIX w.
|
mariusz1976 |
0 |
6302 |
07 lip 2015, 07:31
mariusz1976
|
 |
Walentyna Gałężewska zd,Filut-akt zgonu
|
bugakg |
3 |
7564 |
06 lip 2015, 19:23
bugakg
|
 |
Akt zgonu
|
Licz |
2 |
6706 |
06 lip 2015, 13:55
Licz
|
 |
Akty urodzenia córek Katarzyny Lutomskiej
|
szperacz |
4 |
8080 |
06 lip 2015, 10:32
szperacz
|
 |
Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu ślubu
|
dziadek-1969 |
1 |
5795 |
06 lip 2015, 06:44
woj
|
 |
Agnieszka Strzelczak z d. Roszyk akt zgonu
|
Henryk Krzyżan |
2 |
6461 |
04 lip 2015, 19:55
Henryk Krzyżan
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
|
Łukasz_85 |
2 |
6383 |
04 lip 2015, 08:34
Łukasz_85
|
 |
akt ślubu 1878
|
kierejka |
2 |
6660 |
04 lip 2015, 04:57
kierejka
|
 |
alt zgonu Reginy Burlagi
|
Anibeska |
1 |
5832 |
03 lip 2015, 08:02
Jerzy Drzymała
|
 |
Tłumaczenie z książki z 1913
|
wojtek1425 |
2 |
6220 |
03 lip 2015, 00:33
wojtek1425
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
|
Gejtawy |
2 |
6464 |
02 lip 2015, 10:37
Gejtawy
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
|
nerq |
1 |
5984 |
01 lip 2015, 23:18
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktów - Skrzypczak, Gumuła
|
Gomuła |
23 |
19609 |
01 lip 2015, 14:04
Gomuła
|
 |
prośba o przetłumaczenie części aktu zgonu
|
JarekK |
2 |
6331 |
01 lip 2015, 13:09
JarekK
|
 |
czy mąż żył?
|
JarekK |
2 |
6345 |
01 lip 2015, 11:19
JarekK
|
 |
Prosba o tłumaczenie kart meldunkowych
|
waczd |
2 |
6386 |
01 lip 2015, 10:34
waczd
|
|